Contrastive Analysis of words in Sentences Used in Nazonazo and Tatarucingan Riddles
Downloads
Traditional riddle games such as nazonazo in Japan and tatarucingan in Sunda, Indonesia, have long been used as a means of entertainment and language and cultural education, but have not been studied in depth in terms of comparative form and thematic vocabulary meaning. This study aims to analyze the similarities and differences in linguistic form, as well as the meaning and cultural implications of these riddles. The method used is descriptive qualitative, with data consisting of 28 nazonazo riddles collected online and 19 tatarucingan from books, as well as interviews with Sundanese informants, which were then analyzed using matching and distribution methods to find lexical patterns and linguistic structures. The results show that both nazonazo and tatarucingan prioritize everyday vocabulary and wordplay techniques based on puns, double meanings, and light creative logic. However, nazonazo offers more phonetic variations, visual characters, and foreign loanwords with global nuances, while tatarucingan emphasizes closeness to local experiences, exploration of sounds, and concrete metaphors and comparisons to everyday reality. These findings show that the tradition of wordplay in both cultures not only provides entertainment, but also plays an important role as a medium of education, inheritance of values, and formation of the unique social identity of each community.
Downloads
Bagianto, S. A., & Aryanto, M. B. (n.d.). Meaning relation of nazonazo wordplay. Unclle, Universitas Dian Nuswantoro.
Budi Harti, M., Sumarsih, & Suprapti, A. (2017). Penerapan permainan tebak kata untuk meningkatkan keterampilan berbicara anak. Jurnal Ilmiah Potensia, 2(2), 121–125.
Danandjaja, J. (1966). Folklor Indonesia. Jakarta: Grafitipers.
Guntur Tarigan, H., & Undang Misdan. (1978). Tatarucingan. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI.
Hapsari, W. T. (2022). Analisis nazonazo dalam film animasi Detective Conan (Skripsi). Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Widyatama, Bandung.
Japanese Tactics. (n.d.). Retrieved from https://japanesetactics.com
Koyuki’s Classroom. (2020, June 7). Japanese riddles: Nazo nazo challenge!! 日本語なぞなぞチャレンジ!
[Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=pIoCTU0Yk3E
Lyra, M., Meganova, H., & Hera, et.al. (2018). Penyimpangan unsur keambiguan dalam teka-teki Sunda. Jurnal Etnolingual, 2(1), 19–33.
Lyra, H. M., Wahya, & Permadi, R. Y. (2020). Humor pornografi dalam tatarucingan “Teka-teki Sunda.” Metalingua, 18(1), 39–46.
Nazogaku. (n.d.). Retrieved from https://nazogaku.com
Nazonazo. (n.d.). Retrieved from https://nazonazo.com
Nihongo no Mori. (2020, June 7). NAZO NAZO || なぞなぞって知ってますか? [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=ND5tA6kFaWI
Nizar, I. (2018). Unsur budaya dalam leksikon tatarucingan. Deskripsi Bahasa, 1(1), 60–64.
Novianti, R., & Giwangsa, S. F. (2019). Analisis nilai kejujuran dalam permainan tatarucingan. Jurnal Pendidikan Anak Usia Dini, 3(1), 42–46.
Parera, J. D. (1997). Linguistik edukasional: Metodologi pembelajaran bahasa, analisis kontrastif antarbahasa, analisis kesalahan berbahasa. Jakarta: Erlangga.
Soeparno. (1980). Media pengajaran bahasa. Yogyakarta: Proyek Peningkatan/Pengembangan Perguruan Tinggi IKIP Yogyakarta.
Sudaryanto (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa: Pengantar penelitian wahanakebudayaan secara linguistis. Sanata Dharma University Press.
Suherman, E. (2016). Analisis kesalahan pemahaman pemakaian tingkat tutur bahasa Jepang oleh pembelajar bahasa Jepang di kota Yogyakarta, Bandung, Denpasar, dan Singaraja. Dalam Book Chapter. Yogyakarta: FIB UGM.
Suherman, E. (2022). Contrastive analysis of error analysis in the use of Japanese and Sundanese speech level categories for themselves (Kenjougo and Lemes Keur Sorangan). Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, 1–20.
Sutedi, D. (2019). Dasar-dasar linguistik bahasa Jepang (Edisi revisi, Cetakan ke-6). Bandung: Humaniora. ISBN 978-979-778-386-0.
Tim Penyusun. (2020). Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) V. Jakarta: Balai Pustaka.
Wijana, I. D. P. (2014). Wacana teka-teki. Yogyakarta: A.Kom Press.
Wijana, I. D. P. (2022). Permainan kata dan ilmu bahasa. Yogyakarta: Pustaka Larasan.
Yamada, T., et al. (1981). Shinmei kokugo jiten (Ed. 3). Tokyo: Sanseido Press.
Wahyuningsih, N. (2012). Wacana teka-teki humor bahasa Indonesia: Analisis struktur, aspek kebahasaan, dan fungsi (Tesis tidak diterbitkan). Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta.
Zakiyah, H. (2014). Analisis kontrastif permainan kata dalam bahasa Jepang dan bahasa Indonesia (Skripsi). Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Gadjah Mada, Yogyakarta.
Copyright (c) 2025 Eman Suherman , Alyarizki Dushanta, Amelia Putri Islami

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.