The Transformation of the Wayang Figures in the Serat Damarwulan Manuscript
Downloads
This study aims to reveal the elements that experience the process of cultural transformation and the meaning illustrated through the illustrations of wayang figures in the Serat Damarwulan Manuscript. In this study, descriptive qualitative methods are used, namely placing words or sentences in a logical structure to explain concepts in the relationships between existing elements. Furthermore the data in the form of a sign system will provide a more comprehensive understanding. Transformation of wayang characters is a transition or change that occurs in the surface structure of a set of symbols of figures in wayang to become figures that are likened to or equated with characters in Serat Damarwulan, while the structure in the puppet characters themselves has not changed. The results of this study indicate that the elements undergoing cultural transformation in addition to scripts and languages are also illustrations that show the character of wayang characters in the characters contained in the Serat Damarwulan Manuscript. Knight figures such as Ronggolawe and Damarwulan are portrayed as Bima and Arjuna characters. While evil figures like Menakjinggo are portrayed as giants. These figures give meaning in the Serat Damarwulan, but in their own way the characters remain or do not change. This shows that the Serat Damarwulan Manuscript describes the process of cultural transformation in the form of puppet characters from Hindu-Buddhist to Islam that goes peacefully by not changing the main character, storyline, or background.
Amir, Hazim. 1994. Nilai-Nilai Etis dalam Wayang. Jakarta: Pustaka Sinar Harapan.
Baried, Baroroh, dkk. 1985. Pengantar Teori Filologi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Heddy Shri Ahimsa-Putra. 2011. Simbol dan Filsafat Jawa Transformatif dan Sinkretis- Makalah disampaikan dalam Konggres Bahasa Jawa V, Bahasa dan Sastra Jawa sebagai Sumber Kearifan dalam Pembentukan Watak dan Pekerti Bangsa, diselenggarakan oleh Pemerintah Provinsi Jawa Timur, di Surabaya, 27-30 Nopember 2011.
Ikram, Achadiati. 1997. Filologi Nusantara. Jakarta: Pustaka Jaya.
Kayam, Umar. 2001. Kelir Tanpa Batas. Yogyakarta: Gama Media.
Lutfi, Mochtar, 2015. ”Transformasi Budaya dalam Naskah Serat Damarwulan”. Laporan Penelitian. Departemen Sastra Indonesia, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Airlangga.
________. 2018a. Ilustrasi Wayang Naskah Jawa Timuran sebagai Pengembangan Model Industri Kreatif. Laporan Penelitian. Fakultas Ilmu Budaya Universitas Airlangga.
________. 2018b. Bahasa Rupa dalam Ilustrasi Serat Damarwulan dan Serat Menak: Upaya Memaknai Penanda Visual. Dalam 2nd Linguistic Conference of Universitas Airlangga: Language Phenomena in Multimodal Communication. 17-19 Juli 2018. FIB UNAIR
Mulyadi, Sri Wulan Rujiati. 1994. Kodikologi Melayu di Indonesia. Jakarta: Fakultas Sastra Universitas Indonesia.
Reynold, L.D. dan N.G. Wilson. 1978. Scribes and Scolars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. Oxford: University Press.
Robson, S.O. 1994. Prinsip-Prinsip Filologi Indonesia. Terj. Kentjanawati Gunawan. Jakarta: Depdikbud dan Universitas Leiden.
Semi, M. Atar. 1993. Metode Penelitian Sastra. Bandung: Angkasa.
Serat Damarwulan. Koleksi Museum Mpu Tantular, Sidoarjo, Jawa Timur.
Sharif, Zalila dan Jamilah Haji Ahmad. 1993. Kesusasteraan Melayu Tradisional. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka Kementrian Pelajaran Malaysia.
Sudjiman, Panuti. 1995. Filologi Melayu. Jakarta: Dunia Pustaka Jaya.
Mozaik Humaniora is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Both authors and Mozaik Humaniora agree with the following attribution of journal:
1. Copyright of this journal is possession of Author, by the knowledge of the Editorial Board and Journal Manager, while the moral right of the publication belongs to the author.
2. The journal allows the author(s) to retain publishing rights without restrictions
3. The legal formal aspect of journal publication accessibility refers to Creative Commons Attribution Share-Alike (CC BY-SA).
4. The Creative Commons Attribution Share-Alike (CC BY-SA) license allows re-distribution and re-use of a licensed work on the conditions that the creator is appropriately credited and that any derivative work is made available under "the same, similar or a compatible license”. Other than the conditions mentioned above, the editorial board is not responsible for copyright violation.