Campur Kode pada Profil Kementerian Luar Negeri Indonesia Versi Web Resmi dalam Kerangka Teori Markedness Model : Kajian Sosiolinguistik
Downloads
Atria, Primayanda. (2019). The Role of Code Switching Phenomena in A Youtuber Vlog by Sacha Stevenson. Final Project. Faculty of Humanitities in Diponegoro University Semarang.
Bogarde, Van Den & Baker (2006). Codemixing in Signs and Words input to and Output from Children. Amsterdam: John Benjamin.
Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. (1995). Sosiolinguistik : Suatu Pengantar. Jakarta : Rineka Cipta.
Chaer, Abdul, dan Leonie Agustina. (2004). Sosiolinguistik Perkenalan Awal (Edisi Revisi). Jakarta: Rineka Cipta.
Eva Mendieta-Lombardo and Zaida A. Cintron (1995). Marked and Unmarked Choices of Code Switching in Bilingual Poetry. Hispania, 78(3), 565–572.
Fahrurrozy. (2015). Analysis of Code Mixing in Commercial Advertisement. Thesis. Letters and Humanitities Faculty of State Islamic University of Syarif Hidayatullah.
Giles, H. & Smiths, P. (1979). Accomodation Theory: Optimal levels of convergence in Giles, H. and R. St. Clair, Language and Social Psychology. Oxford: Basil Blackwell, 1979.
Huang Guowen. (1995). æ–¹å¼ä¸ŽåŽŸåˆ™ç²¤-英è¯ç 转æ¢. Modern Foreign Languags: vol 3, 1995.
Jendra, M. I. I. (2012). Sociolinguistic. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Kamaiyo, Pascalyne. (2014). The Markedness Model Appraoch to The Motivation And Functions of Code-Switching And Code-mixing: A Case Study of Selected Kipsigis Songs. Thesis. Depaetement of Linguistics and Languages of University of Nairobi.
Kamwangawalu, N. M., (2010). Multilingualism and codeswitching in education. In N. Hornberger & S. L.McKay, (2010). Sociolinguistics and Language Education. Salisbury: Multilingual Matters, Chapter 5.
Kridalaksana, Harimurti. (2001). Kamus Linguistik. Jakarta:Gramedia.
Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT Raja Grafindo.
Markhamah. (2000). Etnik Cina Kajian Linguistis Kultural. Surakarta: Muhammadiyah University Press.
Moleong, Lexy. (2005). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT Remaja.
Myers-Scotton, C. (1993). Social Motivations for Code-Switching. Oxford:OUP
Myers-Scotton, C. (1993). Social Motivations for code-switching-Evidence from Africa. Oxford: Clarendon Press. Oxford: Clarendon Press.
Nabbs-Keller, G. (2013). Reforming Indonesi's Foreign Ministry: Ideas, Organizations and Leadership. Journal of Contemporary Southeast Asia 35(1): 56-82.
Qin Xiubai & Zhao Shumei. (2015). 广州地区报刊娱ä¹æ–°é—»ä¸è¯ç 转æ¢çŽ°è±¡æŽ¢æž. Journal of South China University of Technology: 2005 (3):62-65.
Rafika, Purba. (2017). Code Mixing in Joko Widodo's Inauguration Speech. Jurnal Mantik Penusa, Volume 1, No. 2, Desember 2017.
Rokhman, F. (2013). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Ronald, W. & Janet, M. Fuller. (2015). An Introduction to Sociolinguistics, 7th edition. Blackwell Publishers.
Rose, S. (2006). The functions of Code-switchingin a Multicultural High school. Mphil thesis in Intercultural Communication: Stellenbosch University.
Sukmadinata, Nana Syaodih. (2011). Metode Penelitian Pendidikan. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Suwito. (1988). Pengantar Awal sosiolinguistik Teori dan problema. Surakarta: Universitas Sebelas Maret
Valdes-Fallis, R.A. (1997). Social interaction and code-switching patterns: A case study of Spanish/ English alteration. New York: Bilingual Press.
Yang, Yonglin. (2004). 社会è¯è¨€å¦ç ”究:文化·è‰²å½©·æ€”维篇. Beijing: Higher Education Press.
Yee, Ho (2007). Code Mixing: Linguistic Form and Socio-Cultural Meaning. Hongkong: Lingnan University
Zhu Wanjing. (2013). 新编社会è¯è¨€å¦æ¦‚论. Beijing: Peking University Press.
Copyright (c) 2022 ETNOLINGUAL
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
1. Copyright of this journal is possession of Editorial Board and Journal Manager, by the knowledge of author, whilst the moral right of the publication belongs to the author.
2. Legal formal aspect of journal publication accessibility refers to Creative Commons Atribusi-Non Commercial-ShareAlike (CC BY-NC-SA),implies that publication can be used for non-commercial purposes in its original form.
3. Every publications (printed/electronic) are open access for educational purposes, research, and library. Other that the aims mentioned above, editorial board is not responsible for copyright violation.